Poetica

ОБРАЩЕНИЕ АВВАКУМА К ЧТУЩИМ И СЛЫШАЩИМ

// Пустозерская проза: Протопоп Аввакум. Инок Епифаний. Поп Лазарь. Дьякон Федор / Сост., предисловие, комментарий, переводы отдельных фрагментов М.Б.Плюхановой. - М.: Моск. Рабочий, 1989. - С.94.


 

По благословению отца моего старца Епифания писано моею рукою грешною, протопопа Аввакума, и аще что реченно просто, и вы, Господа ради, чтущии и слышащии, не позазрите просторечию нашему, понеже люблю свой русской природной язык, виршами филосовскими не обык речи красить, понеже не словес красных Бог слушает, но дел наших хощет. И Павел пишет: аще языки человеческими глаголю и ангельскими, любви же не имам - ничто ж есм1.

Вот, что много разсуждать: не латинским языком, ни греческим, ни еврейским, ниже иным коим ищет от нас говоры Господь, но любви с прочими добродетельми хощет, того ради я и не брегу о красноречии и не уничижаю своего языка русскаго. Ну, простите же меня, грешнаго, а вас всех, рабов Христовых, Бог простит и благословит. Аминь.

 

Комментарии

"Обращение" помещено в Пустозерском сборнике Заволоко после сочинения Аввакума "Снискание и собрание о Божестве и о твари" и перед II частью Жития Епифания. Оно носит характер общего благословения читателям книги. В новых изданиях часто помещается как введение к Житию.

1Первое послание ап. Павла к коринфянам, XIII, начало стиха 1 и конец стиха 2.

на стоимость дивана аккордеона влият ткань обивки . Mitsubishi - темы
Используются технологии uCoz